Artículos Interesantes:

Abreviaturas y Nomenclaturas Bíblicas en el Cristianismo Para Leer, Interpretar, Citar, Escribir, Etc... / Biblia

¿Quieres Saber Como Citar Correctamente la Biblia? Pues mira esta Super Guía Completa Para Ello y Aprende la Forma Correcta de Citar, Escribir y Leer los Pasajes Bíblicos en lo que Escribes y en los Artículos que Lees, Como También las Abreviatura Bíblicas y Cristianas


Por: Joe Sanmartin 
Edición: Planeta Apostólico Pentecostal 
©Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

¿conoces la forma de abreviar, citar ó escribir correctamente pasajes de la Biblia en tus escritos?
(imagen cortesía de Pixabay)
Esta entrada esta diseñada para ofrecer ayuda acerca de este tema y que se pueda utilizar correctamente las Sagradas Escrituras a la hora de desarrollar cualquier discusión, debate ó nombrar algo de la palabra de Dios ya sea escrita (preferiblemente) o hablada. Mostraremos parte del sistema convencional de citación utilizado por la mayoría de los profesantes de la religión cristiana y sus diferentes sud-ramas (según la visión del mundo). Pero hay que recordar que casi en cualquier Biblia el lector encontrará el sistema de abreviaturas que el editor utiliza y a esto también hay que ponerle cuidado. 
San Mateo, Capítulo 1, Versículo 2. (Mt 1,2 ó Mateo 1:2) Primero tendremos que abrir la Biblia y localizar el Evangelio de San Mateo, luego  localizar el capítulo y por último el versículo.

Nota: nuestro Blog utiliza la tecnología de la pagina web de biblegateway para hacer referencia a varios pasajes Bíblicos en nuestro Blogger y que estos aparezcan auntomaticamente al pasar el cursos sobre ellos. Por lo cual aconsejamos a utilizar esa misma nomenclatura tradicional llevado y desarrollado por muchos software Bíblicos ya sean online o en computadora, teléfonos inteligentes ó app.

  • Definición de "Nomenclatura": (Del lat. nomenclatura).
1. f. Lista de nombres de personas o cosas. 
2. f. Conjunto de las voces técnicas propias de una facultad. Nomenclatura química. 
3. f. Ling. Serie de las voces lematizadas en un diccionario. ~ biológica. 
1. f. Bot. y Zool. Conjunto de principios y reglas que se aplican para la denominación inequívoca, única y distintiva de los taxones animales y vegetales.

  • Definición de "Abreviatura ó Abreviación":  (nombre femenino)
1. Procedimiento que se utiliza para representar palabras escribiendo solo una o varias de sus letras. "las siglas son un tipo de abreviaturas" 
2. Palabra representada de este modo. "‘avda.’ es abreviatura de ‘avenida’"

Teniendo en cuenta ya la difinicion básica de cada uno de estos conceptos decimos que; la palabra de Dios (conocida mundialmente como la Biblia) es un compendio de 66 libros (la verision Potestante, la Version Catolica 72, y hay algunos otros escritos que se consideran por algunos movimientos "Sagrados, Históricos o de Referencia Importante" lo cuales también intentaremos desarrollar) en donde cada libro se divide en capítulos, y cada capítulo en versículos. 
Cuando queremos hacer una cita, primero usamos la abreviatura del nombre del libro (si no queremos escribir el nombre completo), luego separamos y escribimos el N° del Capítulo, y separado por dos puntos (:), se señala el versículo el cual también se identifica con un numero (sin separación de espacios, excepto después de escribir el libro de la biblia o la abreviación del mismo).
Ejemplo: Gn 1:26 ó Gn 1,26 - Quiere decir Génesis, capítulo 1, versículo 26 = Génesis 1:26

Cuando la cita abarca más versículos, si éstos son correlativos, se separan por un guión (-). Si éstos son saltados, se separan por una coma (,) y si se quiere citar algún otro versículo pero del mismo libro sin hacer separación después de los dos puntos ó del guion, execto en el caso que se cite otro versículo del mismo pasaje pero que esta mas adelante (allí si hacer una separación después de la coma ó un (;) y seguidamente citar el N°)

Ejemplo: 2 Cr 9:1-8, 12  - Se lee: Segunda de Crónica, Capítulo 9, versículos 1 al 8, y versículo 12 = 2 Crónicas 9:1-8, 12 y si es mas de un versículo seria 2 Crónicas 9:1-8,12; 10:7; 13:11 (separados por un (;) se entenderia mejor).

El guión marca siempre el inicio y el fin de un rango, incluyendo el inicio y el fin de ese rango. Por ejemplo, 8:25-28 indica versículos 25 al 28, ambos inclusive. Pero no siempre se trata de rango de versículos, a veces son rangos de capítulos. Por ejemplo, si un rango está citado antes de una coma, o la cita no tiene comas, se trata de rango de capítulos. Por ejemplo: 2 Crónicas 3-5,12 significa “capítulo 3 hasta el versículo 12 del capitulo 5”.

Hay que tener cuidado con el significado del guión, ya que está completamente subordinado a las comas que haya en la cita. Por ejemplo, 2 Crónicas 2,3-5,12 quiere decir:

“capítulo 2 (está inmediatamente antes de la coma) desde el (hay un guión) versículo 3 (está inmediatamente después de la coma) hasta el capítulo 5 (está inmediatamente antes de una coma) versículo 12”.

Pero seria mas recomendable hacer lo siguiente "Gn 1:1-24; 2:1-4" -por ejemplo: son los dos últimos días de la Creación: capítulo 1 desde el versículo 1 al 24 hasta el capítulo 2 versículo 4.  El punto y coma se utiliza para decir que se termina la primera parte de la lectura hasta el versículo 24 y se continua en el capitulo 2 hasta el versículo 4, seguidamente en el mismo libro en Genesis. 

El punto se utiliza para indicar versículos o capítulos que no forman un rango; su significado es “y”.

Gn 3,2-5.9 : Génesis capítulo 3 versículos 2 al 5 y versículo 9.

Gn 3.5,6: Génesis capítulo 3 entero y versículo 6 del capítulo 5 

Para una mayor facilidad de encontrar o citar textos de las Sagradas Escrituras, se utilizan algunos signos, abreviaciones, puntos, números, comas, entre otros … los cuales, cada uno corresponde específicamente a una interpretación muy particular. Veamos por definición cada una de las partes que componen estas simples normas de referencia y redacción, así como al mismo tiempo vamos a citar algunos ejemplos prácticos para que ya sea que te familiarices con la nomesclatura, o que aprendas a citar correctamente la palabra de Dios en lo que escribes. 

Ejemplo:

2,3-4,5 significa: capítulo 2 desde el versículo 3 hasta el capítulo 4 versículo 5, por lo tanto se lee también el capítulo 4 versículos 1, 2, 3 y 4, porque pertenecen al rango. Pero seria mejor si solo se utilizara (;) para separar cada capitulo ya que en los Software de computación esa es la nomenclatura mas utilizada. 

Pero 2,3.4,5 significa que sólo se leen dos versículos, el 3 del capítulo 2 y el 5 del capítulo 4, porque no forman rango; es decir que el “coma 5” con que termina, en un caso significa “desde 1 hasta 5” y en el otro solamente indica el versículo 5, por el distinto signo que precede al capítulo 4.

Éx 4:10-17; 7:12 (Éxodo capítulo 4, versículos 10 al 17 y capítulo 7 versículo 12)

Nota: estas cuatro formas de citar la Biblia son correctas todo dependera de su buen uso escritural y de el estilo de cada persona:  
Is 50,10-15 o Isaias 50,10-15 
Is 50:10-15 o Isaias 50:10-15
Is 50 10-15 o Isaias 50 10-15 
Is 50.10-15 ó Isais 50.10-15
Manten las siguientes reglas presentes para que no halles ninguna confusión:

Regla N°1. Cuando quieres citar un versículo de alguna parte de la Escritura es de debe de ir identificado con el nombre del libro ya se completo ó abreviado, el capitulo y el versículo. Se escribe así: 

Mt 6:8 ó Mateo 6:8 =  Evangelio según San Mateo, capitulo seis, versículo ocho.

Regla N°2. Cuando se quiere citar mas de un versículo del mismo capitulo, es de debe de ir identificado con un (-) guion seguido del otro numero del versiculo hasta donde se quiere leer y si se quiere saltear varios versículos del mismo capitulo estos deben de ir separados por una (,) coma ó por un (.) punto seguido de su numero. Se escribe así: 

Mt 6:1-8 ó Mateo 6:1-8 = Evangelio según San Mateo, capitulo seis, versículo uno al ocho.

Mt 6:4,8,12 ó Mateo 6:4,8,12 = Evangelio según San Mateo, capitulo seis, versículos cuatro, ocho y doce.

Mt 6:4.8.12 ó Mateo 6:4.8.12 = Evangelio según San Mateo, capitulo seis, versículos cuatro, ocho y doce.

Regla N°3. Cuando se quiere citar capitulo enteros y no se quiere citar los versículos. Se escribe así: 

Mt 5-7 ó Mateo 5-7 = Evangelio según San Mateo, capitulo 5 al capitulo 7.

Regla N°4. Cuando citan varios pasajes del en mismo libro ó epístola, no se repite al escribir el mismo libro o epistola, después de ";" hacer una separación para tener una buena interpretación de que se trata de un capitulo diferente. Se escribe así: 

Mt 5:43-48; 7:12-18 ó Mateo 5:43-48; 7:12-18 = Evangelio según San Mateo, capitulo cinco, versículo cuarenta y tres al cuarenta y ocho, y capitulo siete, desde el verso doce al dieciocho.

Regla N°5. Cuando se quiere citar dos ó mas capítulos del mismo libro, se debe de indicar el capitulo y versículo en el que comienza y capitulo y versículo en el que termina (aveces separados por un "-" guion largo). Se escribe así:  

Mt 6:19-7:12 ó Mateo 6:19-7:12 = Mateo desde el versículo diecinueve del capitulo seis al versículo doce del capitulo siete.

Regla N°6. Cuando se quieren citar dos párrafos de un mismo capitulo los cuales no van seguidos, los versículos de ambos párrafos deben de separarse por un punto (.) y lo mismo ocurre si, en lugar de ser un párrafo son varios versículos sueltos. Se escribe así: 

Mt 6:1-4.16-18 = Mateo capitulo seis desde el versículo uno al cuatro y versículo dieciséis al versículo dieciocho. 

Mt 6:1-4.16.24 =  Mateo capitulo seis desde el versículo uno al cuatro, versículo dieciséis y versículo veinticuatro.

1. Partes Para Citar una Cita Bíblica:

  • A. Siglas: Las siglas no son más que las abreviaturas de los nombres de los libros que componen las Sagradas Escrituras. Ejemplo:
  1. Mt - Evangelio según San Mateo
  2. Mr - Evangelio según San Marcos
  3. Lc - Evangelio Según San Lucas
  4. Jn - Evangelio Según San Juan
  • Número del libro: Cuando hay varios libros con el mismo título, se coloca un número antes de la sigla, indicando así que se trata del primero, segundo o tercer libro. Ejemplo:
1 P - Primera Carta del Apostol Pedro ó Primera Epístola del Apostol Pedro
3 Jn - Tercera Carta de San Juan ó Tercera Epístola del Apóstol Juan
2 Ti - Segunda Carta a Timoteo ó Segunda Epístola a Timoteo
  • B. Capítulos: Por lo general están compuestos por 1 o más párrafos, los cuales denotan alguna enseñanza en particular (muchos ya viene con ciertos sustitulos en el mismo capitulo, algo que las Sociedades Bíblicas han implementado para identificar y dividir ciertos desarrollos de las escrituras de la biblia). Se indica con un número relativamente grande que va después de su sigla. Ejemplo:
  1. Jn 3 - Evangelio según San Juan, capítulo 3 = Juan 3
  2. 2 Co 6 - Segunda Carta a los Corintios, capítulo 6 = 2 Corintios 6
  3. 1 Cr 15 - Primer Libro de Crónicas, capítulo 15 = 1 Crónicas 15
  • C. Versículos: Son los fragmentos de párrafos más pequeños que componen ó hacen parte de todo un capítulo ó subtitulo y en la abreviación se enumeran luego del Capítulo citado. Ejemplo:
  1. Mt 12,16 ó Mt 12:16 - Evangelio Segun San Mateo, capítulo 12, versículo 16 = Mateo 12,16 ó Mateo 12:16
  2. Jr 7,23 ó Jr 7:23 - Jeremías, capítulo 7, versículo 23 = Jeremías 7,23 ó Jeremías 7:23
  • D. Libros o Cartas que no contienen Capítulos:
Existen 5 libros que no poseen capítulos. Para ellos, únicamente, se hacen referencia a Versículos. Estos Libros son:
  1. Abdías
  2. Carta a Filemón
  3. Segunda Carta de San Juan
  4. Tercera Carta de San Juan
  5. Judas
Los números que se utilizan en estos libros, después de la sigla, corresponden a los versículos. Ejemplo:
  1. Ab. 15 - Abdías, versículo 15 = Abdias 15
  2. 3 Jn. 11 - Tercera carta de San Juan, versículo 11 = 3 Juan 11
  3. Flm. 6 - Carta a Filemón, versículo 6 = Filemon 6
Para poder identificar los capítulos y versículos, es necesario conocer los libros y las abreviaturas de la Biblia. Es también muy importante saber distinguir el valor de los diversos signos de puntuación. 
La regla antigua era abreviar el nombre del libro utilizando las dos primeras consonantes -si el libro comenzaba con consonante o las dos primeras letras, si comenzaba por vocal. En caso de ambigüedad se apelaba a las tres primeras letras. Así, algunos libros han quedado vinculados a una abreviatura estándar: Gn, Ex, Lv, Nm, Dt que correspondientes a los cinco primeros cinco lbros de la Biblia conocidos como el Pentateuco y los primeros libros; Mt, Mc, Lc, Jn, correspondientes a los cuatro Evangelios. Algunos otros libros siguen también conservando la abreviatura en esta forma tradicional y mas utilizada en el "cristianismo".

En el caso de abreviaturas que serían ambigüas (Crónicas y Corintios, cuyas dos primeras consonantes son «Cr» y están repartidos en dos volúmenes cada uno) se utilizan de modo habitual "Cro" y "Cor" respectivamente en algunas versiones Bíblicas no es raro en textos viejos encontrar una cita como “IICr”, que es una abreviación válida de II Corintios cuando no puede confundirse con II Crónicas.

Pero otros libros no han conservado su abreviación tradicional, por ser menos citados, o porque la abreviación tradicional hacía alusión al nombre latino y no decía nada ya al traducir los nombres a otro idioma. Así, en el caso de los libros de los Reyes, la abreviatura tradicional es Rg (por Regnum), e iban numerados de I a IV, ya que se llamaba I y II Rg a lo que hoy llamamos I y "II Samuel", siendo los actuales I y "II Reyes" III y IV "Rg" respectivamente.

La abreviación tradicional de Salmos (Ps = Psalmi) se ha ido perdiendo, y no hay un completo acuerdo sobre cuál es la abreviatura más práctica en la actualidad, por lo que lo encontraremos como "Sal", S o "Sl".

Eclesiástico y Eclesiastés siempre han planteado problemas, por lo que normalmente se los citaba -y aún se lo hace- como "Eclo" y "Ecl" respectivamente, aunque en la actualidad la tendencia es utilizar "Si" (por Libro de Ben Sirá) para Eclesiástico y "Qo" (por Qohelet) para Eclesiastés, con lo que ha quedado resuelta por completo la posible confusión.

Apocalipsis se abrevia "Ap" (o Apoc) en las biblias católicas y "Rv" (Revelación) en las versiones protestantes de la Biblia «Revelación» es el significado literal de la palabra griega «Apocalipsis» - pero se trata, desde luego, del mismo libro.
  • E. Otros Nomenclaturas a Tener en Cuenta: «La profesión de fe de Pedro (Mt 16:16ss; Mc 8:27ss; Lc 9:18ss)»
"par" quiere decir "citas paralelas". Se usa en los tres evangelios sinópticos (Mateo, Marcos y Lucas), para indicar que una cita se refiere no sólo al evangelio que se está citando, sino también a los que correspondan en los otros dos ó tres si fuera el caso en el cual se puede incluye al evangelio según a Juan (si hay paralelo de la cita).
Por ejemplo:
Mc 6:30-44par quiere decir: Mc 6.30-44, que es la primera multiplicación de los panes en Marcos, que tiene su paralelo en Mt 14:13-21, en Lc 9:10-17, y hasta en Jn 6:1-13.

Los paralelos entre escenas sinópticas se consultan en una "Concordancia de los evangelios", pero las notas marginales de las buenas biblias los suelen indicar (a veces se pone una doble barra vertical (||) "para indicar paralelo"

Recuerda también los siguiente tres tips a la hora de citar los pasajes Bíblicos:

Tips N°1. Cuando hagas varias citas de un mismo libro, aunque sea en parrafos separados, no se repite el nombre o la abreviación del libro, y si se trata del mismo capitulo no se repite este. Se escribiría así:
La primera parte del Salmos 19 alaba la armonía de la naturaleza con las leyes que le dio Dios... (Sal 19:1-7). Después menciona como la creación anima la vida de las personas (v. 8) y finalmente, señala nuestra actitud ante las obras de Dios (vv.12-15),

Tips N°2. Cuando se cita textualmente un pasaje se escribe entre comillas, seguido de su cita  que debe de estar encerrada entre "()" paréntesis. Se escribiría así:
"El que habita al abrigo del Altísimo, morará bajo la sombra del Omnipotente" (Sal 91:1)

Tips N°3. Cuando solo se quiere hacer referencia a un pasaje de la Biblia, se pone solamente la cita entre parentesis "()". Se escribiría así:
Isaías profetiza...(Is 9:6)

2. Abreviaciones Utilizadas en el Cristianismo y Otras a Tener en Cuenta: 
  • Antiguo Testamento: 

Nombre de los Libro del Antiguo Testamento

Abreviación larga

Abreviación   Corta

1

Génesis

Gen

Ge, Gn

2

Éxodo

Exod

Exo, Ex

3

Levíticos

Lev

Le, Lv

4

Números

Num

Nu, Nm

5

Deuteronomio

Deut

Deu, De, Dt

6

Josué   

Josh

Jos, Js

7

Jueces 

Jue, Judg -En

Ju,

8

Rut        

Rt

Ru

9

1 Samuel              

1 Sam, Yo Sa-En

1Sa, 1S, 1Sm, (I)

10

2 Samuel            

2 Sam, II Sam

2Sa, 2S, 2Sm, (II)

11

1 Reyes               

1 Re, I Ki-En

1R (I)

12

2 Reyes               

2 Re, II Ki-En

2R (II)

13

1 Crónicas

1 Cron, I Ch-En

1Cro, 1Crn, 1Cr (I)

14

2 Crónicas 

2 Cron, II Ch-En

2Cro, 2Crn, 2Cr (II)

15

Esdras  

Esdr, Ezr-En

Esd

16

Nehemías 

Neh

Ne

17

Ester

Est

 

18

Job        

Jb

Jo

19

Salmos

Salm, Ps-En

Slm, Sls, Sal, Sa

20

Proverbios  

Prov

Pro, Prv, Pr

21

Eclesiastés

Ecles, Eccl

Ecle, Ecc, Ec

22

Cantares            

Cant, Song-En

Cnt, Ct

23

Isaías

Isa

Is

24

Jeremías            

Jere, Jer

Je, Jr

25

Lamentaciones 

Lam

La

26

Ezequiel             

Ezeq

Ezq, Eze, Ez

27

Daniel

Dan

Dn, Da

28

Oseas

Oss, Hos-En

Os

29

Joel      

Joe

Jl

30

Amós

Amo

Am

31

Abdías 

Abdi, Oba-En

Ab

32

Jonás   

Jona, Jns

Jon

33

Miqueas (Micaias)         

Miq (Mica)

Mq, Mi, (Mic, Mc)

34

Nahúm

Nah

Na

35

Habacuc                 

Hab

Ha, Hb

36

Sofonías 

Sofo; Zep,Zph,Zeph-En

Sof, So

37

Hageo

Hage

Hag, Hg

38

Zacarías              

Zac, Zch

Za, Zc,

39

Malaquías

Mal

Ml

a) Al citar abreviada mente ya sea en su versión larga ó corta estos van acompaño de un (.) para cerrar el libro y después la cita. Ejemplo: Deu 6:4…

b) Se puede utilizar también la numeración Romana para citar los libros del A.T que están divididos en 2 partes. Ejemplo: I Reyes, II Reyes, I R, II R…

c) Algunos programas utilizan una doble nomesclarura de abreviación tal es el caso de este Blog para citar versículos donde se incluyen la abreviación en Ingles de la palabra identificada con un guion seguido de la abreviación del idioma ingles internacionalmente. Ejemplo: (-En) ; citando entonces Ps 23:1.


  • Nuevo Testamento:

Nombre de los Libros del Nuevo Testamento

Abreviatura Larga

Abreviatura

 Corta

1

Mateo

Matt, Mat

Mt

2

Marcos  

Mrc, Mar

Mc, Mr

3

Lucas

Luc, Luk-En

Lc, Lu

4

Juan          

Jua

Jn

5

Hechos

Hec; Act,Ac-En

Hch, Hc

6

Romanos             

Rom

Rm, Ro

7

1 Corintios 

1 Cor, I Cor

1Co, I Co

8

2 Corintios

2 Cor, II Cor

2 Co, II Co

9

Gálatas

Gal

Ga

10

Efesios

Efes

Ef, Ep

11

Filipenses

Flp, Fil; Phil-En

 

12

Colosenses

Col

Co

13

1 Tesalonicenses

1 Tes; I Th,I The- En

1 Ts (I)

14

2 Tesalonicenses

2 Tes, II Tes

2 Ts (II)

15

1 Timoteo            

1 Tim, I Tim

1 Ti, 1 Tm, (I)

16

2 Timoteo              

2 Tim, II Tim

2  Ti, 2 Tm, (II)

17

Tito       

Tit

Ti, Tt

18

Filemón

Film; Phm, File-En

Flm

19

Hebreos             

Heb

Hb, He

20

Santiago             

Sant; Jam-En

Stg, St

21

1 Pedro               

1 Ped; Yo Pe-En

1 Pe, 1Pd, 1P, (I)

22

2 Pedro                  

2 Ped; II Pe-En

2 Pe, 2Pd, 2P, (II)

23

1 Juan  

1 Jn; I Jo, I Joh-En

1 J, (I)

24

2 Juan

2 Jn; II Jo, II Joh-En

2 J, (II)

25

3 Juan

3 Jn, III Jo, III Joh-En

3 J (III)

26

Judas   

Jud

Jd

27

Apocalipsis       

Apoc; Re,Rev-En

Apo, Ap

a) De la misma forma  se puede citar abreviada mente ya sea en su versión larga ó corta estos van acompaño de un (.) para cerrar el libro y después la cita. Ejemplo: Jn 8:24…

b) También de la misma manera se puede utilizar también la numeración Romana para citar los libros del A.T que están divididos en 2 partes. Ejemplo: I Juan, II  Juan, III Juan, I J, II J, III J…

c) Algunos programas utilizan una doble nomesclarura de abreviación tal es el caso de este Blog para citar versículos donde se incluyen la abreviacion en Ingles de la palabra identificada con un guion seguido de la abreviación del idioma ingles internacionalmente. Ejemplo: (-En) ; citando entonces Rev 1:8…


  • Libros Apócrifos: que tienen diferente valor para las distintas tradiciones eclesiales y movimientos cristianos; por tanto se les denomina de distinta manera, según el libro del que se trate y según la tradición eclesial: Canónicos, Deuterocanónicos o Apócrifos:

Nombre de los Libros y Pasajes Apocrifos

Abreviatura

Larga

Abreviatura

Corta

1

Ester(Griego)†      

EstDC   

 

2

Judit*     

Jdt, Jdi

Jt

3

Tobias*

Tobi

Tob, Tb

4

1 Macabeos*

1 Maca, 1 Mac

1 Ma, 1 M

5

2 Macabeos*      

2 Maca, 2 Mac

2 Ma, 2 M

6

Sabiduría de Salomon*                 

Sabi, Sab

Sb

7

Eclesiástico (Siracida)*

Eclo, Sir

Si

8

Baruc*

Bar

Ba

9

Daniel (Adiciones Deuterocanonicas)

Daniel con Adiciones

 

10

Ester (Adiciones Deuterocanonicas)

Ester con Adiciones

 

11

Carta de Jeremías

Ctj

 

12

La Oración de Azarías y el Canto de los Tres Jóvenes† 

DnDc, DnGr

 

13

Susana

Sus

 

14

Bel y la Serpiente

Bel

 

15

La Oracion de Manases

Man

 

16

3 Esdras

3 Esr

 

17

4 Esdras

4 Esr

 

18

Salmos 151

Sal151

 

19

Carta a los Laodicenses

Lao

 

20

Salterio  “Iuxta Hebraeos”

SIH

 

a) De esta lista los más importantes y sobresalientes son los marcados con un (*) los demás en su mayoría son pequeños pasajes cortos ó fragmentos.

b) † En algunas ediciones “Esther (Griego)” se limita a las “Adiciones a Esther” (sólo los capítulos adicionales). En algunas ediciones la “Oración de Azarías y el Canto de los Tres Jóvenes” incluye todas las “Adiciones a Daniel” (“Susana” y “Bel y la serpiente” también).

c) A considerarse  “apogrifos” muchos no son citados en muchas versiones de la Biblia en especial las versiones protestantes en el “cristianismo” excepto en las versiones de Biblias católicas ó ecuménicas.


2.1: Otras Abreviaturas:
  • De Tiempo:

a.c - A.C

Antes de Cristo

d.c - D.C

Después de Cristo

a.n.e.

Antes de Nuestra Era

a.e.c

Antes de la Era Común

n.e

Después de Nuestra Era

e.c

De la Era Común

Post.

Posterior, Posteriormente


  • De Hora:

am.

En la Mañana

md.

Medio Día

mn.

Media Noche

pm.

En la Tarde


  • De Fechas:

aprox.

Aproximadamente

ca.

Fecha Aproximada

s.

Siglo


  • De Lenguas e Idiomas:

Hebreo

Heb.

Español

Esp.

Griego

Gr.

Ingles

Ing. En.

Latin

Lat.

Arameo

Arm.


  • De Códice:

Códice Beza

D

Códice Rescriptus

C

Códice Sinaitico

א

Códice Vaticano

B

Códice de Leningrado

L


  • De Textos:

Texto Masorético

TM

Texto  Receptus

TR

Texto occidental   

Texto occ

Tipo textual bizantino

𝔐 o Biz.

Tipo textual alejandrino 


{\displaystyle {\mathfrak {P}}}
B66


  • De Manuscritos:

Manuscritos 

Mm /mss

Manuscritos fidedignos

Manuscritos inferiores


  • De Versión:

Versión Reina Valera  

VRV  

Versión Siríaca   

Sir

Vulgata Latina

VU

Deuterocanónico  

dc 

Biblia hebrea 

 BH/BHK


  • De la Biblia:

AT 

Antiguo Testamento

NT  

Nuevo Testamento

Antiguo Pacto

AP

Nuevo Pacto 

NP

cap/cp   

Capitulo

caps/cps 

Capítulos

Versículo

vv   

Versículos

Página

pp  

Páginas

tit.         

Título


  • De Gramática:

compárese/consúltese

Comp/cf  

Femenino

Fem/f

Masculino  

Masc/m

Monte

Mte 

Nota 

N/n

Ejemplo

Ej/p.e 

etcétera (= y otros más) 

Etc.

literalmente

lit.

cerca (cerca de) 

c

conferir 

cf

siguiente           

s

paralelos           

p

traducción

trad.

corrección

corr.

variante

var.

adición

adic.

Omisión 

om.

Notas en Pasajes Especiales   

§

Nuevo Testamento Griego  

NTG

Otra traducción posible   

N

Papiro    

P

Pasaje o pasajes paralelos 

par

Pasajes espúreos  

[[ ]]

Por ejemplo

p ej

Probablemente  

proB

número 

N°/nº

Significa, igual a

=

Subsiguientes  

ss

Véase, compare, registrado en   

 
  • De Peso:

Kg.

kilogramo(s)

g.

gramo(s)


  • De Líquidos:

L.

Litro(s)

ml.

Mililitro(s)


  • De Medidas:

Km.

Kilometro

m.

Metro

cm.

Centimetro


  • De Versiones Mas Populares de la  Biblia en Español:

La Biblia de las Américas   

LBLA

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada

NVIS

Biblia del Jubileo

JBS

Biblia de Jerusalén 

BJ

Biblia del Oso 1573

BDO1573

Biblia Textual 

BTX

Dios Habla Hoy

DHH

Septuaquinta    

LXX

Nueva Biblia de las Américas   

NBLA

Nueva Biblia Viva

NBV

Nueva Traducción Viviente 

NTV

Nueva Versión Internacional  

NVI

Nueva Versión Internacional (Castilian)

CST

Palabra de Dios para Todos

PDT

La Palabra (España) 

BLP

La Palabra (Hispanoamérica) 

BLPH

Reina Valera Antigua

RVES

Reina Valera Actualizada

RVA2015

Reina Valera Contemporánea  

RVC

Reina Valera 1960        

RVR1960

Reina Valera Revisada

RVR1977

Reina Valera 1995    

RVR1995

Traducción en Lenguaje Actual  

TLA

Traducción en Lenguaje Actual Interconfesional     

TLAI

Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras     

NM


  • Nota:
Ten presente antes de poder buscar e indagar en cualquier libro que estés leyendo ya sea la Biblia, Diccionario Bíblico, Comentario, como algún libro secular también; poder identificar la tabla de abreviaciones que estos traen ya que en muchos libros estos cambian. 
"Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que maneja con precisión la palabra de verdad."
(1 Timoteo 2:15 LBLA)

Si te ha gustado esta entrada ayúdanos a COMPARTIR entre tus amigos, conocidos, hermanos e iglesia. En tu WhatsApp o Facebook dandole Clik a cualquiera de los iconos de Redes Sociales 😇👊

Tal vez te interesen estas entradas

No hay comentarios

Ayúdanos: