¿Un Buscador?:

1/04/2022

Debemos Pronunciar es Yahshua y no Jesus ¿Es Cierto Esto? Por el Rev. William Chalfant en Respuesta a los Movimientos Mesiánicos / Doctrina

Algunos Movimientos Considerados Mesianicos, Cristianos Judaizantes, Cristinaos Mesianicos Estan Enseñando de que Solo Podemos pronunciar el Nombre Yahshua  y no Jesus Aqui una Respuesta por el Rev. William Chalfant de la UPCI


Por: Joe Sanmartin 
Edición: Planeta Apostólico Pentecostal 
Fuente: por Rev. William B. Chalfant el cual fue pastor de la obra en los Estados Unidos de la iglesia Truth Tabernacle de la UPCI. El articulo fue tomado de una pagina web pentecostal del nombre en idioma Ingles que pertenecía a el Hr. Robert, para leer el articulo original en Ingles: (ver aquí) y la cual hacia parte de una red social que estuvo vigente hasta el año 2009 llamada "GeoCities.com".
©Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) 
Es un hecho que Yahshua”, que no existe en ningún manuscrito hebreo, es una “ortografía inventada. El nombre del Mesías era "Iesous" en los manuscritos griegos inspirados, ya que tres de los cuatro evangelios, al menos, estaban escritos en griego y no en hebreo. El apóstol Pablo, habló y escribió en griego.

Los apóstoles, así como Jesús, hablaban el idioma común de Israel en el arameo del siglo I d.C. Esto se ve en Marcos 5:41, donde Jesús le dijo a la niña, "Talitha cumi", que en arameo es "Damisela, levántate". Y así, incluso si Mateo hubiera escrito su evangelio primero en un idioma oriental, habría sido arameo y no hebreo.

El Dr. Daniel Segraves (su libro, El Nombre del Mesías) dice:
no hay equivalente a la letra final "ayin" en el nombre del Mesías en hebreo. Para las personas de habla inglesa, esta letra es prácticamente impronunciable. Algunos gramáticos hebreos describen el sonido de esta letra hebrea, cuando alguien intenta pronunciarla, como el "sonido de un vómito incipiente". Así que no nos engañemos a nosotros mismos, aquellos que usando la transliteración de “Yahshua” ni siquiera están cerca de pronunciar el nombre en hebreo.
Nota: el Dr. Daniel L. Segraves es un destacado académico y teólogo de la UPCI y su libro  The Messiah's Name (titulo en ingles), en español "El Nombre del Mesias" posee 42 paginas en idioma ingles y publicado en el año 2013 y como su mismo autor escribe: "Este examen erudito refuta la enseñanza de que el nombre del Mesías en inglés no es "Jesús" y que el Nuevo Testamento no fue escrito originalmente en griego. Muestra por qué el nombre del Mesías en el idioma hebreo es "Yeshua" y en el griego, "lesous". Puedes obtenerlo aquí en Amazon.com:
Dado que sabemos que el Nuevo Testamento fue inspirado en griego y no en hebreo, entendemos que "Iesous" se usó para el nombre del Señor. La transliteración de esto al inglés o español es "Jesús".
Me gustaría ver la escritura (capítulo y versículo, por favor), que ordena que el nombre del Señor se pronuncie ÚNICAMENTE en Hebreo
Si alguien va a usar este tipo de mandamiento en asuntos de salvación, entonces debe tener la palabra del Señor que lo respalde. Por favor, busque un pasaje de las Escrituras que diga que se debe usar el idioma hebreo cuando se trata de nombres.

También me gustaría señalar que en el idioma hebreo NO se usaron VOCALES (a, e, i, o, u) en los manuscritos. NO HAY INSPIRACIÓN DE LAS ESCRITURAS PARA DECIR que Y-A-H-W-E-H requiere las vocales "a" y "e". Como creen los yahvistas, esto se obtuvo de un amuleto en una tumba familiar. En un artículo, "El Libro de Yahweh", p.2, dice que el nombre de "Yahweh" se podía leer claramente. ¡Pero saben que NO SE ENCONTRARON VOCALES! Los hebreos no usaban vocales, solo consonantes. Fue YHWH. Las vocales no se basan en la palabra inspirada de Dios. Además, el artículo dice que varios padres de la iglesia cristiana griega testifican que el nombre fue pronunciado "Yahweh". Pero el artículo no da los nombres de estos padres griegos. Tengo un conjunto completo de escritores católicos griegos y latinos y estaría encantado de buscar sus escritos si alguien pudiera proporcionar sus nombres. ¡Pero no es un poco arriesgado basar una doctrina de exigir el uso de "Yahweh" en lo que dijeron algunos escritores católicos, y luego dar la vuelta y condenarlos al mismo tiempo! 

No soy católico. Soy apostólico, pero creo en la honestidad.

Jesús y muchos de los apóstoles citaron las escrituras maoréticas y la Septuaginta, en algunos casos. ¿Hay algún lugar donde Jesús haya dicho algo parecido a lo que exigen aquellos que insisten en usar la dudosa pronunciación de “Yahweh”? Jesús ciertamente sabía acerca de la sustitución de "Adonai" (que significa "Señor" en hebreo, y no necesita hacer referencia a ningún dios pagano) o "Elohim" (el plural de majestad de El, que puede traducirse como "Dios", un título y no un nombre personal). ¿Por qué Jesús no dijo nada al respecto?

Cuando hablamos del nombre personal de Dios (YHWH o JHVH), podemos saber lo que significa de Éxodo 3:14, y el significado en inglés y español es "YO SOY EL QUE SOY" (YHWH) o "YO SOY" (YH). . En otras palabras, Él es la fuente de la existencia, el Autoexistente (toda la creación proviene de Él, pero nadie lo creó). Ninguna criatura puede reclamar el Nombre que Él tiene ("el Autoexistente").

Me pregunto por qué ningún apóstol o incluso un cristiano primitivo nos ha dicho lo que la gente de la “Casa de Yahweh” está tratando de decirnos. ¿Crees que Dios ocultó esto a los apóstoles y a los primeros cristianos?

Seguramente, Pedro, Santiago o Juan, o mejor aún, Pablo, habría advertido a todos los cristianos que se aseguraran de no usar ninguna otra forma del nombre de Jesús que no fuera “Yahshua”. Y si tuviera que ser una forma hebrea (ya que los apóstoles mismos hablaban arameo como lo hizo Jesús), entonces también nos habrían dicho exactamente cómo pronunciar el gutteral “ayin” (la última letra del Nombre personal). No lo creo. Ningún apóstol o un cristiano primitivo dijo nada sobre esto. No hay una sola escritura que exija que usemos únicamente la forma hebrea del Nombre. Me doy cuenta de que en el artículo, "El Libro de Yahweh", publicado por los yahvistas, que la mayoría (alrededor del 99%) del argumento para usar la forma "Yahshua" en lugar de Jesús se basa en lo que ciertos, seleccionados así llamados " eruditos ”han dicho. ¿Es esa una buena manera de establecer una doctrina bíblica? ¿Qué pasa con las escrituras?

Además, en el artículo mencionado anteriormente, se hace un esfuerzo por hacer que suene como que el uso de los títulos “El (Elohim, plural de majestad)” y “Adonai” (Señor) son títulos exclusivamente paganos. Esto no es verdad. Muchos de los hebreos tenían el título "El" en sus propios nombres. ¿Te imaginas a un verdadero adorador de ¡Dios, poniendo lo que se consideraba un título “pagano” en su nombre!

Por ejemplo: 
  • Jesús incluso usó este título "El" cuando estaba muriendo, gritando en lengua aramea "Eli, Eli, lama sabachthani!", O "Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?" Mateo 27:46). ¿De verdad crees que Jesús usaría un título “pagano” para Dios, si lo que la “Casa de Yahweh” y los Yahvistas dicen es verdad?
  • Jacob llamó al lugar sagrado donde se encontró con Dios "El-Betel" ("El Dios de la casa de Dios") (Génesis 35:7). ¿De verdad crees que Jacob, un hombre de Dios, usaría un título “pagano”? Seguramente no.
  • ¿Crees que Aarón habría llamado a su tercer hijo "Eleazar" (La ayuda de Dios)? ¿Y qué hay del mayor profeta del Antiguo Testamento, "Elías" ("Mi Dios es YHWH"). ¿Sería apropiado el título pagano "El" si fuera "pagano"?
Es natural que los paganos que hablaban lenguas similares usen los títulos "El" y "Adonai".

No estoy completamente en desacuerdo con la insatisfacción de la supresión del Tetragrámaton sagrado, como se quejan Rotherham y otros eruditos, pero es absurdo convertir esto en una especie de docrina extrabíblica de exigir que el Nombre sagrado se pronuncie de una manera que puede o no ser bíblico (ya que no hay evidencia bíblica de CÓMO pronunciarlo). Existe el peligro de AGREGAR a la palabra de Dios, lo cual las escrituras no permiten.

Las escrituras del Nuevo Testamento se inspiraron en el idioma GRIEGO (no en hebreo), y el nombre de Jesús en griego es IESOUS.

Esto está transcrito en inglés y español como JESUS. Me gustaría ver un manuscrito inspirado con el nombre YAHSHUA (usando esas vocales exactamente como las tiene). No quiero lo que supuestamente dijo un erudito no cristiano, o lo que supuestamente piensa la historia, pero dame una escritura (manuscrito inspirado) con el nombre YAHSHUA (EXACTAMENTE como dice la Casa de Yahweh).

¡MI RELACIÓN CON JESÚS SE BASA EN LA FE, NO EN LA PRONUNCIACIÓN CORRECTA DE SU NOMBRE!

Personalmente sé en mi propia vida que cuando invoqué el Nombre de “Jesús”, con fe, recibí el bautismo del Espíritu Santo, hablando en lenguas como el Espíritu da la palabra (ver Hechos 2:4, 10:44 -48; 19:1-6). También fui bautizado en el Nombre salvador de Jesús para la remisión de los pecados (Hechos 2:38 y Hechos 22:16), y fui limpiada de mis pecados. Mi relación con Jesús es por fe, no por la pronunciación correcta de Su nombre.

¿Ha sido bautizado en el Nombre de Jesucristo como enseñan las Escrituras? (Hechos 2:38). ¿Ha recibido el bautismo del Espíritu Santo, hablando en lenguas como el Espíritu da la palabra? (Hechos 2:4). Esa es la experiencia del Nuevo Nacimiento. ¿Sabes que Jesucristo (Yahshua, como lo llamas) es en realidad Dios el Padre manifestado en carne? ¿No hay Tres Personas Divinas en la Deidad, pero toda la plenitud de la Deidad habita en Jesús (Yahshua como lo llamas) corporalmente? (Colosenses 2:9).
  • Nota:

Rev. William Chalfant
junto a su esposa
El Rev. William Chalfant su nombre completo es William Burl Chalfant y fue pastor del Truth Tabernacle en Leavenworth, Kansas, Director de Escuela Dominical del Distrito de Kansas y editor del periódico distrital. Es autor de muchos libros. Asistió a la Universidad de Maryland y recibió su licenciatura magna cum laude de la Universidad de Kansas. También obtuvo la Maestría en Teología del Instituto y Seminario Bíblico Internacional. Murió el domingo 22 de diciembre de 2013 en su residencia. Nació en su casa en Sugar Run Road, condado de Harrison, Virginia Occidental, el 14 de noviembre de 1936, hijo del fallecido William Burl y Blanche C. Bice Chalfant. Puedes visitar la pagina web de la Iglesia Tabernaculo de la Verdad en ingles Truth Tabernacle UPCI (aquí) donde hay muchísimas grabaciones de enseñanzas dadas por el Rev. Chalfdant en audio en idioma Ingles. Su nombre completo William Benjamin Chalfant nació en 1938 en Atchison, KansasAsistió al Benedictine College durante un semestre, con especialización en historia. Se unió a la Fuerza Aérea de los EE. UU. En 1956, donde sirvió en Yokota AB en Japón. Se convirtió en traductor de alemán, sirviendo en Tempelhof, Berlín y en Darmstadt, Alemania. Más tarde se convirtió en lingüista coreano, estudiando en la Academia Berlitz en Wash DC. Mientras estaba en el extranjero, estudió durante dos años en la Universidad de Maryland. Se retiró de la USAF en 1971 y obtuvo una licenciatura de la Universidad de Kansas, con especialización en historia y ciencias sociales. Ha trabajado en la Escuela de Antropología y Arqueología de KU. Tiene un título en teología (Th.D.) del Seminario Bíblico Internacional de Plymouth, Florida. Ha estudiado historia de la iglesia durante treinta años y ha presentado ponencias en varios simposios. Presentó un trabajo sobre "El origen de la Trinidad" en un Simposio de la UPCI de 1986, entre otros.
*Nota: consigue su libro mas destacado el cual es "Ancient champions of oneness: An investigation of the doctrine of God in church history" también conocido con su nombre mas corto como "Ancient Champions of Oneness" en español "Antiguas Campeonas de la Unidad", la primera versión posee 199 paginas, pero la ultima versión del año 2011 por la editorial de la UPCI llamada  Word Aflame Press  posee 147 paginas. Esta historia, cuando se publicó por primera vez en 1979, fue, de alguna manera, un "pionero" en la historia de la iglesia apostólica. Desde entonces, se han publicado una serie de excelentes estudios históricos, especialmente con algunas de las antiguas investigaciones de la historia de la iglesia apostólica por David Bernard Talmadge French. El lector también encontrará alguna especulación o teorización en este trabajo. No es posible buscar la verdad en el área de la historia de la iglesia sin especular. Ningún trabajo de investigación verdadero puede avanzar sin teorización o especulación. Me han criticado por esto, pero me siento justificado en este enfoque siempre que identifique lo que es especulación con adverbios como "posiblemente" y "probablemente". La verdad se ha oscurecido, en mi opinión, en historias inclinadas hacia la "ortodoxia" popular sin un examen adecuado. Dentro de las filas del pentecostalismo unicitario parece haber una lucha en algunas áreas entre las ideas de "restauracionismo" y "sucesionismo". ¿Se fundó la iglesia apostólica c. ¿Continuaron existiendo congregacionalmente en el año 33 d.C. a lo largo de los siglos? ¿O las enseñanzas de los apóstoles continuaron existiendo solo en los corazones y las mentes de personas seleccionadas, siendo restauradas congregacionalmente en el siglo XX con los eventos del avivamiento de la "calle Azusa" y los eventos de 1913 "Arrollo Seco"? ¿Es importante volver a examinar la historia de la iglesia en busca de la verdad? Creo que este libro podría ser útil para aquellos que quieran hacer precisamente eso. Queda mucho por hacer. -William B. Chalfant. Puedes encontra esta joya apostólica de la historia aquí en Amzon.com: 

Una investigación de la doctrina de Dios en la historia de la iglesia. Antes de los movimientos católico y protestante, la iglesia apostólica estaba aquí, pero ¿sobrevivió a través de los siglos? Aquí está la nueva edición de Ancient Champions of Oneness, con la investigación adicional del autor agregada desde que salió la primera edición hace unos 20 años. Es sorprendente notar la asombrosa diferencia entre la iglesia apostólica del 33 d.C. y la histórica de la iglesia católica de aproximadamente tres siglos después. ¿Cómo explicamos los drásticos cambios en la doctrina, los métodos y la estructura de la iglesia? ¿Quiénes son los verdaderos herejes y quiénes son la verdadera ortodoxia? Este libro intenta documentar lo que sucedió. Sus otros libros incluyen: La historia de los cristianos monárquicos (adquiero aquí en Amazon.com), El peligro del preterismo (click aquí en Amazon.com), y varias novelas entre ellas la serie de Sabelio en las cuales esta: El joven Sabelio I (consiguelo aquí en Amazon.com) , Sabelio en Roma II (aquí en Amazon.com lo puedes conseguir), Sabelio en África III (también aquí en Amazon.com), Los recuerdos perdidos del Edén (consiguelo aquí en Amazon.com), La reina y el hereje (en Amazon.com). 

Si te ha gustado esta entrada ayúdanos a COMPARTIR entre tus amigos, conocidos, hermanos e iglesia y DÉJANOS TUS COMENTARIO. En tu WhatsApp o Facebook dandole click a cualquiera de los iconos de Redes Sociales 😇☝

No hay comentarios.:

Publicar un comentario