¿Un Buscador?:

Mostrando las entradas con la etiqueta Plural Mayestatico. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Plural Mayestatico. Mostrar todas las entradas

12/23/2021

Interpretación de Génesis 1:26 ¿Cual es? por Robert A. Sabin de la UPCI que Quiere Decir la Frase "Hagamos al Hombre" / Doctrina

Génesis 1:26 ¿La Frase "Hagamos al Hombre a Nuestra Imagen" Indica Pluralidad de Personas Involucradas en la Creación? Por el Rev.  Robert A. Sabin de la UPCI 


Por: Joe Sanmartin 
Edición: Planeta Apostólico Pentecostal 
Fuente: web llamada "Quien es Jesús" un pagina dedica a resaltar el ministerio del Rev. Robert A. Sabin y sus enseñanzas de quien en vida fue un apologista, teólogo unicitario y un destacado y respetado ministro en la UPCI. Para ver el articulo original click aquí, la web es de contenido 100% de la doctrina de la Unicidad y con muy buenos artículos en idioma Ingles. 
©Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) 
Rev. Robert A. Sabin

"Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y se enseñoreará de los peces del mar, y de las aves del cielo, y de los ganados, y de toda la tierra, y de toda la tierra. cosa que se arrastra sobre la tierra". Génesis 1:26

  • Los 4 Plurales del A.T: 

  1. Génesis 1:26 
  2. Génesis 3:22 
  3. Génesis 11:7
  4. Isaias 6:8 

son escrituras que rara vez se usan en este día para apoyar la teoría de una pluralidad de personas en la Deidad y, por lo general, no las usa alguien que está verdaderamente consciente teológicamente por las razones que se describen a continuación:
  • 1. ¿Es el Creador un "nosotros" en un sentido plural?:
  1. No según Jesús: Mateo 19:4 "Y él, respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, varón y hembra los hizo?" Marcos 13:19 la creación que Dios creó hasta este tiempo, tampoco lo será. Marcos 10:6 Pero desde el principio de la creación, varón y hembra los hizo Dios. Jesús consideró al Creador como un "Él".
  2. No según Juan: Apocalipsis 4:11 "Señor, digno eres de recibir la gloria, la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas , y por tu voluntad existen y fueron creadas". Apocalipsis 10:6 "Y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo... la tierra ... y el mar..", que Juan consideraba al Creador como un "".
  3. No según Pablo: Colosenses 3:10 "Y se han revestido del nuevo hombre, el cual es renovado en conocimiento según la imagen del que lo creó". I Timoteo  4:3 "...prohibiendo casarse y mandando que se abstengan de las carnes que Dios ha creado para ser recibidas con acción de gracias por los que creen y conocen la verdad". Romanos 1:25 "quien transformó la verdad de Dios en mentira, y adoró y sirvió a la criatura más que al Creador, quien es bendito por los siglos. amén" Pablo consideraba que el Creador era un "Él", "quien es" y "Dios".
  4. No según Pedro: I Pero 4:19 "Por tanto, los que padecen conforme a la voluntad de Dios, encomienden a él el cuidado de sus almas como a un Creador fiel, haciendo el bien". Pedro consideraba que el Creador era un "él", un "Creador fiel" (singular).
  5. No según Isaías: Isaias 44:24 "Así ha dicho Jehová, tu Redentor, y el que te formó desde el vientre: Yo Jehová, que hago todas las cosas; que extiende los cielos solo; que por mí mismo extiende la tierra"; Isaías consideraba que el Creador era "el SEÑOR", "solo" y "por mí mismo".
  6. No según Job: Job 10:8 "Tus manos me hicieron y me formaron en derredor; pero me destruyes". Job 33:4 "El espíritu de Dios me hizo , y el soplo del Omnipotente me dio vida". Job consideraba que el creador era "Tuyo" y "el Espíritu de Dios".
  7. No según Salomón: Proverbios 8:26 "cuando todavía no había hecho la tierra, ni los campos, ni la parte más alta del polvo del mundo". Proverbios 16:4 "el SEÑOR hizo todas las cosas para sí mismo; aun al impío para el día malo". Salomón consideraba que el Creador era un "Él", "el SEÑOR", "él mismo".
  8. No según Malaquías: Malaquias 2:10 "¿No tenemos todos un padre? ¿No nos ha creado un solo Dios? ¿Por qué traicionamos cada uno contra su hermano, profanando el pacto de nuestros padres?" Malaquías consideraba que el Creador era "un solo Dios" y "un solo Padre".
  9. No según los primeros Cristianos: I Corintios 8:6 "Pero para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien son todas las cosas , y nosotros en él; y un Señor Jesucristo, por quien son todas las cosas, y nosotros por él". Pablo habló por la iglesia cristiana primitiva, un "nosotros" en esta escritura, y declaró que era "un Dios, el Padre" y "quien".
  10. No según Moses Stuart, Biblical Repository, julio de 1835, p. 102.103: "Tampoco la apelación a las formas plurales de expresión en el Antiguo Testamento justifica los modos de representación en cuestión: [es decir, sociedad , transacciones de pacto y consejo deliberativo,y similares, en la Deidad misma;] tales como 'Hagamos al hombre; Bajemos y Veamos; El hombre se vuelve como uno de Nosotros; ¿Quién irá por Nosotros?' Todos estos modos de expresión parecen surgir naturalmente del uso casi continuo de la forma plural Elohim, como el nombre de Dios. Pero quien haya estudiado bien el genio del idioma hebreo, debe saber que esto a menudo da un significado intensivo a las palabras al emplear el plural de número; y particularmente que este es el hecho con respecto a las palabras que designan dominio, señorío, etc. Tal es el caso no sólo con Elohim, sino también con muchos otros, incluso cuando designan objetos individuales. Elohim, es en su mayor parte tanto como decir, Dios supremo. Pero si alguno todavía insiste en que el argumento que se deriva de esto, como evidencia de sí mismo una pluralidad en la Deidad, ¿qué se dirá de su uso en el Salmo 45:6-7 donde primero el Hijo y luego el Padre son cada uno respectivamente llamado respectivamente? Elohim? Entonces, ¿hay pluralidad de personas en el Hijo y también en el Padre?
  11. No según, Knapp, Prof. de Teología de mediados del siglo XIX , p. 93. ( Elohim )se deriva de una palabra árabe, que significa a la reverencia, al honor, a la adoración. Por lo tanto, sucede que se aplica con frecuencia a reyes, magistrados, jueces y otros a quienes se muestra reverencia y que son considerados representantes de la Deidad en la tierra. Salmo 82:6. Éxodo 7:1 ... El plural de esta palabra, Elohim, aunque denota un solo tema, se usa apropiadamente para designar a Jehová a modo de eminencia. De hecho, muchos teólogos han pensado que percibieron una alusión a la doctrina de la Trinidad, aunque no tienen base suficiente para suponer que esta doctrina se conocía en un período tan temprano. Y sin recurrir a esta suposición, la aplicación de este nombre plural a un sujeto singular puede explicarse a partir de un idioma del antiguo oriental y de algunas otras lenguas, por lo que cualquier grano eminente se expresó en el número plural, (pluralis dignitatis, o majestaticus) En consecuencia, Eloha, (el singular) augustus, [majestuoso,] puede considerarse como el grado positivo, del cual Elohim, (el plural) augustissimus , [más majestuoso,] es el superlativo.
  12. No según Teófilo (teólogo anónimo de mediados del siglo XIX): "Se entiende que este lenguaje expresa determinación, 'Y Dios determinó hacer al hombre a su propia imagen, a su propia semejanza, 'sin suponer que también pretendía enseñarnos así el modo de su propia existencia ... Cuando un hombre está a punto de hacer algo importante y desea proceder con deliberación y actuar con discreción, considera consigo mismo, y tal vez habla en voz alta: "Consideremos, veamos qué hacer". ... pero al decir esto, no tiene la intención de decirnos nada sobre el origen o modo de su existencia. Está deliberando para llegar a una sabia determinación. Dios no necesita, como el hombre, deliberar para actuar sabiamente; al menos, no nos lo ha dicho; pero él se da a conocer a nosotros y sus obras en un lenguaje conforme a la manera de los hombres; dejando que el sentido común decida el significado de lo que dice de sí mismo, con el propósito expreso de ser comprendido, no con el propósito de arrojar una niebla ante nuestros ojos para que no podamos ver lo que él quiere decir.
  13. No según las formas plurales en las Escrituras que son realmente singulares: Esdras 4:11 "Esta es la copia de la carta que le enviaronal rey Artajerjes; Tus siervos, los hombres de este lado del río, y en ese momento..." Esdras 4:18 "La carta que nos enviaste se ha leído claramente delante de ". El rey, singular, se llamó a sí mismo un "nosotros".
  14. No según el destinatario de esta carta a Artajerjes: Esdras 4:7 "Y en los días de Artajerjes escribió ... a Artajerjes rey de Persia" (4:8vv) a Artajerjes el rey (11vv) de la carta que enviaron a él, Artajerjes el rey; (12vv) Sea notorio al rey, (13vv) Sea notorio ahora al rey, (17vv) Entonces envió el rey. ..(18vv) La carta que nos enviasteis ha sido leída claramente ante mí. Seis veces se certifica mediante una clara designación del pronombre singular (él, yo) que la carta fue enviada solo al rey (singular). El rey responde sin consultar que la carta fue enviada a "nosotros" (pronombre plural). Por lo tanto, es un solo monarca despótico que se llama a sí mismo por el pronombre plural, nosotros, un plural de majestad.
  15. No según Esdras: quien usó el plural de majestad cuando hablaba de un incidente en la vida de Artajerjes. Esdras 4:11 Esta es la copia de la carta que enviaron a él,  Artajerjes el rey; Tus siervos, los hombres de este lado del río y en ese momento. Esdras 4:18 La carta que nos enviasteis ha sido claramente leída delante de mí. Esdras da un claro ejemplo bíblico del plural de majestad. No hay alusión a ninguna "Asamblea" reunida para consulta.
  16. No de acuerdo con Jesús: que utiliza pronombres plurales para referirse a sí mismo: Juan 3:11 "De cierto, de cierto te digo, Nosotros hablamos de lo que sabemos, y damos testimonio de que nos hemos visto; y no recibís nuestro testimonio". Jesús y Nicodemo estaban solos. Jesús le habló a Nicodemo y se refirió a sí mismo como un "nosotros" y "nuestro", aunque obviamente se estaba refiriendo a sí mismo, solo.
  17. No de acuerdo con Pablo: que usó pronombres plurales para referirse a sí mismo  en II Corintios 10:8 "Porque aunque me gloríe algo más todavía de nuestra autoridad, que el Señor ha dado a nosotros para edificación y no para vuestra destrucción, no me avergonzaré"; Pablo habló de la edificación que le dio el Señor y dijo que "nos fue dada", y de su propia autoridad y se refirió a ella como "nuestra" autoridad.
  18. No de acuerdo con II Corintios 10: en el que Pablo usa indistintamente los pronombres singular y plural. II Corintios 10:1 "Y yo mismo, Pablo, suplico... que en presencia: (2vv) Yo os ruego, que me puede que no sea negrita Yo estoy presente Yo creo que pensar en nosotros... si nos caminamos (3vv) Pues aunque nos andamos en la carne, nos no guerra (7vv)... somos de Cristo. (8vv) Yo debería ... nuestra autoridad dada... nosotros... yo debería... (9vv) para que me puede no parecer como si yo te quiero espantar por cartas... (10vv) Por sus cartas; pero su presencia corporal... su discurso (11vv) tal como somos... estamos ausentes... estaremos... estamos presentes. (12vv) nos atrevemos no hacemos nuestros mismos comparan (13vv) nosotros mismos, pero que no lo hará... nuestra medida... a nosotros, (14vv) nos estiramos... nuestros mismos... nuestra medida .. .no llegado ... para que 15 de nuestra medida, nuestra regla 16 de nuestra mano. Trece veces Pablo se refiere a sí mismo con los pronombres singulares, (yo, que, sus) veinticinco veces se refiere a sí mismo con el pronombre plural, sin embargo, en todo esto no hay indicación de que sea más de un individuo.
  19. No de acuerdo con Pablo: Gálatas 1:8-9 quien usa los pronombres singular y plural (yo, nosotros) indistintamente para referirse a sí mismo, solo. Galatas 1:8 "Pero aunque nosotros, o un ángel del cielo, os prediquemos cualquier otro evangelio que el que os hemos predicado, sea anatema. (9vv) Como hemos dicho antes, por lo que dicen que ahora de nuevo: Si alguno os predica diferente evangelio distinto del que habéis recibido, sea anatema".
  20. No de acuerdo con las personas de habla inglesa que usan el "uni-plural": tú con el verbo plural, cuando se habla de una sola persona, como "tú eres el autor", que se usa para "tú eres el autor". Usamos un pronombre uni-plural con un verbo plural para hablar de o para un individuo.
  21. No según los reyes hebreos que continuamente en las Escrituras se refieren a sí mismos con pronombres en plural: II Corintios 10:9 "Y él les dijo: ¿Qué aconsejáis vosotros que nos puede devolver respuesta a este pueblo, que han hablado a mí , diciendo: Alivia algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?". Aquí da esto como un ejemplo de pluralis majestaticus, [plural de majestad].
  22. No según Dios: quien usó un pronombre tanto en plural como en singular para hablar de sí mismo. Isaias 6:8 "Después oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién me enviaré, y quién irá por nosotros ? Entonces dije: Aquí estoy; Envíame". Juan nos dice que en realidad es la gloria prefigurada de Jesús lo que Isaías vio en esta visión, Juan 12:41.

12/15/2020

Dr. Daniel L. Segraves ELOHIM y los Cuatro Plurales Referentes a Dios en el A.T una Respuesta Gramatical Teología Sincera / Doctrina

ELOHIM y los 4 Plurales Referentes a Dios por el Teologo Uniictario Dr. Daniel L. Segraves de la UPCI en los Estados Unidos Realizado en un Evento de un Simponsio de la Unicidad Pentecostal

Por: Joe Sanmartin 
Edición: Planeta Apostólico Pentecostal 
Fuente: por el teólogo unicitario Dr. Daniel L. Segraves en el simponsio de unicidad pentecostal en los Estados Unidos de fecha de 11 al 13 de enero de 1996
©Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Teologo Unicitario
Dr. Daniel Segraves
 


La primera vez que la palabra "Dios" es mencionada en la Escritura (Génesis 1:1), es traducida del hebreo ELOHIMEsta palabra hebrea que aparece 2250 veces en el Antiguo Testamentoes traducida "Dios" cuando se usa en referencia al único Dios verdadero [en los cinco primeros libros de la Biblia, ELOHIM es usado 682 veces. En cientos de estas, la referencia es al único Dios verdadero de Israel]. 

  1. También es traducido "dios" cuando se usa en referencia a un dios falso (Jueces 8:33, 11:24, 16:23; 2. Reyes 1:3, 19:37),
  2. "dioses" para indicar una multiplicidad de deidades falsas (Génesis 31:30, 32; 35:2, 4; Éxodo 12:12; 18:11; 20:3, 23; 22:28; 23:13, 24, 32-33; 32:1, 4, 8, 23, 31, 34:15-17; Levítico 19:4; Números 25:2; 33:4; Deuteronomio 4:28; 5:7; 6:14; 7:4, 16, 25; 8:19; 10:17; 11:16, 28; 12:2-3, 30, 31; 13:2, 6-7, 13; 17:3; 18:20; 20:18; 28:14, 36, 64; 29:18, 26; 30:17; 31:16, 18, 20; 32:17, 37)
  3. Asimismo se traduce "dios" o "dioses", en referencia a "seres humanos" (Éxodo 7:1; Salmo 82:6), "ángeles" (Salmo 8:5) y "jueces" (Éxodo 21:6; 22:8-9) poderosos. Se usa en referencia a los "príncipes humanos" (Génesis 23:6), a los "truenos" (Éxodo 9:28), y significando "grande" en referencia a la pugna de Raquel con su hermana (Génesis 30:8).

Es esencial entender como ELOHIM se usa para el Dios verdadero, con el fin de entender como este término es utilizado de maneras diferentes. ELOHIM es un sustantivo masculino pluralLa forma singular de la palabra ELOHIM es ELOAHy aparece en el Antiguo Testamento 54 veces, siendo usada también en referencia tanto al Dios verdadero como a los dioses falsosELOAH proviene de la raíz hebrea EL-, que aparece 226 veces. EL- significa fuerza y poder.

El "im" sobre la terminación de una palabra hebrea (como en ELOHIMla hace un plural, tal como cuando se pone una "s" al final de muchas palabras españolasPero a diferencia del idioma español, la forma plural de una palabra hebrea no significa necesariamente más de uno

Aunque el plural en el hebreo seguramente puede referirse a más de uno (y el idioma hebreo también tiene una terminación doble, significando dos), igualmente el hebreo usa formas plurales cuando sólo un sujeto está en vista, para indicar intensidad (algo como el "ísimo" terminando sobre algunas palabras españolas, como santísimo, excelentísimo, etc.), plenitud, engrandecimiento o multiplicidad de atributos.

C. L. Seow, indica que cuando ELOHIM es usado "como un nombre propio, o referido al Dios de Israel, es tratado como singular. De otra manera debería ser traducido como 'dioses'" [1]. Cuando ELOHIM es usado para el Dios de Israel, "la forma del sustantivo es plural, pero la referencia es singular. Esto es a veces llamado 'plural de majestad'" [2].

Aunque ELOHIM sea plural, debe estar acompañado por modificantes plurales y formas verbales plurales para funcionar como un sustantivo plural. En caso de estar acompañado de modificantes singulares y formas verbales singulares, este funciona como un sustantivo singular [3].

Con exactitud, ELOHIM puede ser traducido de dos maneras:


  1. el singular "Dios" (o "dios") o 
  2. el plural "dioses".

Para el único Dios verdadero, la forma plural de la palabra no debe ser tomada para  indicar una pluralidad de dioses, sino una pluralidad de sus atributos majestuosos y que Él es sumamente poderoso.